Translation of "have to cope" in Italian

Translations:

avere a fare

How to use "have to cope" in sentences:

Getting rid of the dead wood so Eve wouldn't have to cope with it.
Liquido la minutaglia in modo che non debba essere Eve a doverci fare i conti.
How to play the game online You have to cope with the numerous monsters and go through the dark caves.
Come giocare il gioco online Bisogna far fronte alle numerose mostri e passare attraverso le grotte buie.
I don't think it's fair for Helen to have to cope with Bobby on top of everything else.
Ma non credo sia giusto che Helen si occupi di Bobby, con tutto quello che è successo.
But now we have to cope with the aftermath.
Ora però dobbiamo fare i conti con le conseguenze.
I wasn't and I have to cope with that somehow.
Mai io no. E mi devo adattare in qualche modo.
I just have to cope with the nappies.
Riavere a che fare con i pannolini.
You must understand that this is what you and all those who work in the Light have to cope with.
Devi capire che questo è ciò che tu e tutti coloro che lavorano nella Luce dovete affrontare.
In solar power towers, pumps and valves have to cope with high pressures and high temperatures of up to 650 degrees.
Nelle torri solari, pompe e valvole devono far fronte alle elevate pressioni e alte temperature fino a 650 gradi.
On the contrary, to reflect the attacks of the evil beast - means waiting for the fate of minor troubles, which also have to cope.
Al contrario, riflettere gli attacchi della bestia malvagia - significa attendere il destino di problemi minori, che devono anche far fronte.
The fauna, flora, water, soil and traditional landscapes have to cope with the imbalances generated by an over-exploited environment.
La flora, la fauna, l'acqua, il suolo e i paesaggi tradizionali subiscono le conseguenze di squilibri dovuti a uno sfruttamento eccessivo dell'ambiente da parte dell'uomo.
The more than 1.000 000 people who live in one EU country and work in another have to cope with different national practices and legal systems.
Ci sono oltre 1.000.000 persone che vivono in un paese e lavorano in un altro e devono affrontare pratiche nazionali e sistemi giuridici diversi.
During acute phases of chorea, some limitations during school tasks are expected, and families and teachers may have to cope with this for 1 to 6 months.
Durante le fasi acute della corea, si prevedono alcune limitazioni alle attività scolastiche, e le famiglie e gli insegnanti potrebbero dover affrontare questa situazione per un periodo di 1-6 mesi.
With very little kids, as practice shows, you have to cope with other methods.
Con bambini molto piccoli, come dimostra la pratica, devi affrontare altri metodi.
The challenges that our customers have to cope with daily will be increasingly demanding in many areas.
Le sfide che devono essere affrontate dai nostri clienti quotidianamente saranno sempre più difficili, in diverse aree.
It is good, if the parents will help with the purchase of the apartment, but it is quite another matter when the family is left without support and it will have to cope on its own.
È un bene, se i genitori ti aiuteranno con l'acquisto dell'appartamento, ma è un'altra cosa quando la famiglia viene lasciata senza supporto e dovrà farcela da sola.
You have to cope with all the blockages that are imposed, but you learn to pick yourself up, again and again, to continue to go forward.
Dovete affrontare tutti gli ostacoli che vi vengono posti davanti ma avete imparato a rialzarvi, ripetutamente, ed a proseguire.
Puzzles are available in several versions, they do not have tips, so that will have to cope with a picture yourself.
Puzzle sono disponibili in diverse versioni, non hanno punte, in modo che dovrà fare i conti con una foto da soli.
6.7058119773865s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?